logologo
Start
Handleiding
Ontwikkeling
Plugins
API
Startpagina
English
简体中文
日本語
한국어
Español
Português
Deutsch
Français
Русский
Italiano
Türkçe
Українська
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
ไทย
Polski
Nederlands
Čeština
العربية
עברית
हिन्दी
Svenska
Start
Handleiding
Ontwikkeling
Plugins
API
Startpagina
logologo

Systeembeheer

Plug-inbeheer
Systeeminstellingen
Eigen merkstijl
Thema-editor
Taalinstellingen
Lokalisatiebeheer
Previous PageTaalinstellingen
AI-vertaalmelding

Dit document is vertaald door AI. Raadpleeg de Engelse versie voor nauwkeurige informatie.

#Lokalisatiebeheer

#Introductie

De Lokalisatiebeheer-plugin wordt gebruikt voor het beheren en implementeren van de lokalisatiebronnen van NocoBase. U kunt hiermee de menu's, collecties, velden en alle plugins van het systeem vertalen om deze aan te passen aan de taal en cultuur van specifieke regio's.

#Installatie

Deze plugin is ingebouwd en vereist geen extra installatie.

#Gebruiksaanwijzing

#Plugin activeren

#De pagina Lokalisatiebeheer openen

#Vertaalitems synchroniseren

Momenteel wordt de synchronisatie van de volgende inhoud ondersteund:

  • Lokale taalpakketten voor het systeem en plugins
  • Titels van collecties, veldtitels en labels van veldopties
  • Menutitels

Na de synchronisatie toont het systeem alle vertaalbare items voor de huidige taal.

Tip

Verschillende modules kunnen dezelfde originele tekstitems bevatten, die afzonderlijk vertaald moeten worden.

#Automatisch items maken

Bij het bewerken van een pagina zal de aangepaste tekst in elk blok automatisch een overeenkomstig item aanmaken en tegelijkertijd de vertaling voor de huidige taal genereren.

Tip

Wanneer u tekst in code definieert, moet u handmatig de ns (namespace) opgeven, bijvoorbeeld: ${ctx.i18n.t('My custom js block', { ns: 'lm-flow-engine' })}

#Vertaalinhoud bewerken

#Vertalingen publiceren

Nadat de vertaling is voltooid, moet u op de knop "Publiceren" klikken om de wijzigingen van kracht te laten worden.

#Andere talen vertalen

Schakel andere talen in via "Systeeminstellingen", bijvoorbeeld Vereenvoudigd Chinees.

Schakel over naar die taalomgeving.

Synchroniseer de items.

Vertaal en publiceer.