logologo
Başlangıç
Kılavuz
Geliştirme
Eklentiler
API
Ana Sayfa
English
简体中文
日本語
한국어
Español
Português
Deutsch
Français
Русский
Italiano
Türkçe
Українська
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
ไทย
Polski
Nederlands
Čeština
العربية
עברית
हिन्दी
Svenska
Başlangıç
Kılavuz
Geliştirme
Eklentiler
API
Ana Sayfa
logologo

Sistem Yönetimi

Eklenti Yönetimi
Sistem Ayarları
Özel Markalama
Tema Düzenleyici
Dil Ayarları
Yerelleştirme Yönetimi
Previous PageDil Ayarları
AI Çeviri Bildirimi

Bu belge yapay zeka tarafından çevrilmiştir. Doğru bilgi için İngilizce sürüme bakın.

#Yerelleştirme Yönetimi

#Giriş

Yerelleştirme yönetimi eklentisi, NocoBase'in yerelleştirme kaynaklarını yönetmek ve uygulamak için kullanılır; sistem menülerini, koleksiyonları, alanları ve tüm eklentileri belirli bölgelerin dil ve kültürüne uyarlamak için çevirebilirsiniz.

#Kurulum

Bu eklenti yerleşik bir eklentidir ve ek kurulum gerektirmez.

#Kullanım Talimatları

#Eklentiyi Etkinleştirme

#Yerelleştirme Yönetimi Sayfasına Giriş

#Çeviri Girdilerini Senkronize Etme

Şu anda aşağıdaki içeriklerin senkronize edilmesi desteklenmektedir:

  • Sistem ve eklentilerin yerel dil paketleri
  • Koleksiyon başlıkları, alan başlıkları ve alan seçeneği etiketleri
  • Menü başlıkları

Senkronizasyon tamamlandıktan sonra sistem, mevcut dil için tüm çevrilebilir girdileri listeleyecektir.

İpucu

Farklı modüllerde aynı orijinal metin girdileri bulunabilir, bunların ayrı ayrı çevrilmesi gerekir.

#Otomatik Olarak Girdi Oluşturma

Sayfa düzenleme sırasında, her bloktaki özel metinler otomatik olarak ilgili girdileri oluşturacak ve mevcut dil için çeviri içeriğini eş zamanlı olarak üretecektir.

İpucu

Kod içinde metin tanımlarken ns (namespace) manuel olarak belirtilmelidir, örneğin: ${ctx.i18n.t('My custom js block', { ns: 'lm-flow-engine' })}

#Çeviri İçeriğini Düzenleme

#Çeviriyi Yayınlama

Çeviri tamamlandıktan sonra, değişikliklerin geçerli olması için "Yayınla" düğmesine tıklamanız gerekir.

#Diğer Dilleri Çevirme

"Sistem Ayarları" kısmında Basitleştirilmiş Çince gibi diğer dilleri etkinleştirin.

Bu dil ortamına geçiş yapın.

Girdileri senkronize edin.

Çevirin ve yayınlayın.