logologo
Démarrer
Manuel
Développement
Plugins
API
English
简体中文
日本語
한국어
Deutsch
Français
Español
Português
Русский
Italiano
Türkçe
Українська
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
ไทย
Polski
Nederlands
Čeština
العربية
עברית
हिन्दी
Svenska
Démarrer
Manuel
Développement
Plugins
API
logologo

Démarrage rapide

Aperçu du développement de plugins
Créer son premier plugin
Structure des répertoires du projet

Développement côté serveur

Aperçu
Plugin
Collections (Tables de données)
Database (Opérations)
DataSourceManager (Gestion des sources de données)
ResourceManager (Gestion des ressources)
ACL (Contrôle des permissions)
Middleware
Cache
Event (Événement)
Context (Contexte de la requête)
Migration (Script de mise à niveau)
Logger (Journal)
I18n (Internationalisation)
Command (Ligne de commande)
CronJobManager (Gestion des tâches planifiées)
Test

Développement côté client

Aperçu
Plugin
Context (Contexte)
Router (Routeur)
ACL (Contrôle des permissions)
DataSourceManager (Gestion des sources de données)
Resource (Ressource)
Request (Requête)
Styles & Themes
Logger (Journal)
I18n (Internationalisation)
Test

Autres

Guide de mise à niveau des plugins
Liste des langues
Gestion des dépendances
Build
Previous PageGuide de mise à niveau des plugins
Next PageGestion des dépendances
Avis de traduction IA

Cette documentation a été traduite automatiquement par IA.

#Liste des langues

NocoBase offre un support multilingue (i18n). Vous trouverez ci-dessous la liste des langues intégrées actuellement. Chaque configuration linguistique se compose d'un code de langue (Locale Code) et d'un nom d'affichage (Label).

#Normes des codes de langue

  • Les codes de langue suivent le format standard IETF BCP 47 :

    language[-script][-region][-variant]

    Les formes courantes sont langue-région, par exemple :

    • en-US → Anglais (États-Unis)
    • fr-FR → Français (France)
    • zh-CN → Chinois simplifié
  • Sensible à la casse :

    • La partie langue est en minuscules (en, fr, zh)
    • La partie région est en majuscules (US, FR, CN)
  • Une même langue peut avoir plusieurs versions régionales, par exemple :

    • fr-FR (Français de France), fr-CA (Français canadien)

#Langues intégrées

Code de langueNom d'affichage
ar-EGالعربية
az-AZAzərbaycan dili
bg-BGБългарски
bn-BDBengali
by-BYБеларускі
ca-ESСatalà/Espanya
cs-CZČesky
da-DKDansk
de-DEDeutsch
el-GRΕλληνικά
en-GBEnglish(GB)
en-USEnglish
es-ESEspañol
et-EEEstonian (Eesti)
fa-IRفارسی
fi-FISuomi
fr-BEFrançais(BE)
fr-CAFrançais(CA)
fr-FRFrançais
ga-IEGaeilge
gl-ESGalego
he-ILעברית
hi-INहिन्दी
hr-HRHrvatski jezik
hu-HUMagyar
hy-AMՀայերեն
id-IDBahasa Indonesia
is-ISÍslenska
it-ITItaliano
ja-JP日本語
ka-GEქართული
kk-KZҚазақ тілі
km-KHភាសាខ្មែរ
kn-INಕನ್ನಡ
ko-KR한국어
ku-IQکوردی
lt-LTlietuvių
lv-LVLatviešu valoda
mk-MKмакедонски јазик
ml-INമലയാളം
mn-MNМонгол хэл
ms-MYبهاس ملايو
nb-NONorsk bokmål
ne-NPनेपाली
nl-BEVlaams
nl-NLNederlands
pl-PLPolski
pt-BRPortuguês brasileiro
pt-PTPortuguês
ro-RORomânia
ru-RUРусский
si-LKසිංහල
sk-SKSlovenčina
sl-SISlovenščina
sr-RSсрпски језик
sv-SESvenska
ta-INTamil
th-THภาษาไทย
tk-TKTurkmen
tr-TRTürkçe
uk-UAУкраїнська
ur-PKOʻzbekcha
vi-VNTiếng Việt
zh-CNChinois simplifié
zh-HKChinois traditionnel (Hong Kong)
zh-TWChinois traditionnel (Taïwan)

#Instructions d'utilisation

  • Les configurations linguistiques sont généralement utilisées pour :

    • Affichage de l'interface : Afficher le label dans le menu de changement de langue.
    • Chargement des fichiers d'internationalisation : Charger les fichiers JSON de traduction correspondants en fonction du code de langue.
  • Lorsque vous ajoutez une nouvelle langue, vous devez :

    1. Suivre la norme BCP 47 pour définir le code de langue ;
    2. Fournir un nom localisé clair comme label ;
    3. Fournir les fichiers de traduction correspondants.